EnglishFrench German Spain Italian DutchRussian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified mesajes de amor y amistadtraductor banderas blogdocumentalesxo descargar un link

miércoles, 3 de mayo de 2017

Desventajas - Contras

- La inmersión lingüística es alagada por muchos expertos y profesionales de la enseñanza aunque también hay quienes están en contra porque consideran que los niños no van a asimilar bien los conocimientos.
¿Cómo va un niño a aprender en inglés, por ejemplo, procesos complejos que se realizan en el cuerpo si ni siquiera lo sabe en su lengua materna? ¿Serían capaces de traducirlo y explicarlo correctamente? ¿Asimilarían los conceptos en español?.

De otra manera, también hay muchos expertos que están en contra porque consideran que los niños no van a asimilar bien los conocimientos, sino que se dedicarán a aprender cómo desarrollar un examen en inglés sin conocer la totalidad del vocabulario que están tratando y sin ser capaces luego de explicarlo con la misma destreza en castellano debido a su complejidad. “La enseñanza de una materia no puede servir de excusa para el aprendizaje de un idioma”  Mónica Setién (2016) El Periódico, ABC: Educación bilingüe, ¿sí o no?.


- Tal y como se está planteando el sistema educativo actual en materia de bilingüismo, se puede originar frustración en el menor. Eso es debido a que sus padres, en pro de su futuro, deciden que su hijo o hija se instruya mediante este modelo de educación, sin tener en cuenta sus capacidades o incluso su nivel.
Estos niños y niñas que reciben clases de algunas asignaturas en una lengua que no es la materna tienen como objetivo manejar el idioma extranjero de una forma similar a su lengua 1. Pero en varios casos esto no se consigue porque no manejan, no entienden y no son capaces de expresar correctamente contenidos en inglés, francés o alemán. Es posible que  ese niño que da una asignatura en otro idioma sea capaz de sacar buenas notas en esa misma materia si estuviera en castellano.

“Existen niños que, por las razones que sean, presentan un desarrollo lingüístico insuficiente, y este déficit les perjudica a la hora de asimilar las enseñanzas escolares. Si a este niño se le ofrece la enseñanza, en parte o totalmente, en otra lengua, su dificultad aumentará porque no podrá interpretar desde su primera lengua los significados que se le proponen en otra. El resultado será un fracaso que limitara tanto sus progresos escolares como sus progresos lingüísticos. Y es posible suponer que incluso su desarrollo intelectual resulte perjudicado.”
Siguan, Miguel (2001) Alianza: Bilingüismo y lenguas en contacto.


- Por otro lado, otro factor negativo es el precio. En los últimos años se está implantando y fomentando esta enseñanza bilingüe en diversos centro de enseñanza públicos pero aún no está generalizado y muchos padres tienen que inscribir a sus hijos en colegios o institutos privados si desean que sus hijos e hijas cuenten con este modelo de enseñanza bilingüe.
También es cierto que en otros muchos casos, niños que acuden a colegios bilingües públicos necesitan de una ayuda extraescolar, como una academia, para poder superar el nivel exigido en la escuela.


- Otro problema que surge en la adquisición de una segunda lengua está relacionado con el hecho de que la mayoría de las personas que intentan aprender otra lengua durante la adolescencia o ya de adultos presentan dificultades para adquirir plenamente otra lengua. Muy pocos adultos parecen alcanzar el dominio de un nativo cuando emplean una segunda lengua. Para apoyar esta hipótesis, se cita el proceso de lateralización del cerebro como un factor crucial.

No hay comentarios:

Publicar un comentario